Seu electrònica de la Universitat de Girona

Aprovació de la normativa per a la participació en programes de mobilitat internacional en estudis de graus i de màster de la UdG

eBOU-517


NORMATIVA PER A LA PARTICIPACIÓ DELS ESTUDIANTS EN PROGRAMES DE MOBILITAT INTERNACIONAL DURANT ELS SEUS ESTUDIS DE GRAU I/O DE MÀSTER DE LA UNIVERSITAT DE GIRONA


Article 1.
L’objectiu d’aquesta normativa és establir unes condicions comunes per a la participació en programes de mobilitat o intercanvi internacionals en tots els estudis de grau i de màster de la Universitat de Girona, per tal de garantir la igualtat d’oportunitats i la qualitat acadèmica del procés.

Sobre els candidats
Article 2
Per tal de poder sol•licitar i obtenir una plaça de les que s’ofereixen en els programes de mobilitat i/o d’intercanvi internacionals, excepte en aquelles qualificades de curta durada, caldrà que els estudiants de la UdG compleixin, com a mínim, amb els requisits que segueixen:
• Estar matriculat en un ensenyament de grau o matriculat o preinscrit en un ensenyament de màster oficial de la UdG en el moment de presentar la sol•licitud. En ambdós casos haurà d’estar matriculat en el moment de l’execució de la mobilitat.

• Tant en el cas de grau com en el de màster, tenir acreditat el nivell de tercera llengua mínim requerit per a l’obtenció del títol de grau a la UdG (transitòriament B2.1. La UdG ha manifestat la voluntat de situar aquest nivell en el B2 del marc de referència europeu de les llengües quan les condicions ho permetin). L’acreditació del seu nivell de llengua ha de constar en l’Expedient Personal de l’estudiant segons el Sistema d’Informació Acadèmica.

Atès que la Normativa sobre la tercera llengua als estudis de grau, aprovada pel Consell de Govern de la UdG en la sessió núm. 2/10, de 25 de febrer, conté una taula d’equivalències dels títols i certificats més freqüents amb relació al marc europeu de referència de les llengües elaborada pel Servei de Llengües Modernes (SLM) i estableix el procediment d’acreditació, aquesta serà el procediment a seguir. En els casos de certificacions que no figurin a la taula, pertoca únicament al SLM la determinació del nivell de referència que correspongui i l’acreditació en l’expedient personal de l’estudiant. Per a idiomes diferents als que apareixen a la taula se seguirà el mateix procediment: contra la presentació de certificació externa l’SLM determinarà nivell de referència i ho acreditarà a l’expedient personal de l’estudiant.

• En el cas d’estudiants de grau, tenir superats 60 ECTS.

• En el cas dels estudiants de màster no cal tenir crèdits superats en el màster.


Sobre el rendiment acadèmic
Article 3
Per tal d’assegurar el rendiment acadèmic en tots els casos caldrà formalitzar, prèviament a l’inici de l’estada a la institució de destí, un Acord d’Estudis que necessàriament haurà de preveure com a mínim la correspondència de 15 ECTS. És a dir, el mínim nombre d’ECTS a matricular a la institució de destí serà l’equivalent a 15 ECTS de l’oferta docent a la UdG. Si l’estada supera el semestre acadèmic, el mínim d’ECTS a matricular serà de 30. Només són comptabilitzables els crèdits que constin a l’acord d’estudis, no pas els que puguin correspondre posteriorment per “reconeixement acadèmic”.

Cas que l’estada es destini a la realització del Treball Final de Grau o Treball Final de Màster, es podrà aplicar una correspondència menor.

Pel fet que la matrícula dels estudiants que participen en programes de mobilitat està condicionada per l’oferta de la universitat de destí (que s’especificarà en l’Acord d’Estudis), l’òrgan competent de la unitat estructural a que estigui adscrit l’estudi, considerarà els requeriments de progressió en els estudis i podrà autoritzar una matrícula que no s’ajusti a la progressió establerta. Això no obstant, la matrícula de les assignatures a cursar a la UdG s’hi ajustarà sempre que l’oferta ho permeti.


Sobre les condicions de la mobilitat
Article 4
Tota l’oferta de places de mobilitat i/o intercanvi internacional, llevat de les que facin referència a la realització de pràctiques o a aquelles qualificades de curta durada, s’hauran establert a través dels convenis corresponents signats a proposta d’algun membre del PDI, que actuarà com a responsable de la plaça de la UdG, i amb el vist i plau del Responsable de Relacions Internacionals dels centres on s’imparteix l’estudi.
Els centres docents i/o les unitats a les quals estan adscrits els màsters, podran establir criteris propis de priorització dels estudiants candidats. Caldrà, però, que aquests criteris hagin estat aprovats pels òrgans acadèmics corresponents i publicitats amb antelació a les convocatòries de places de mobilitat i/o intercanvi internacionals en la pàgina web de l’estudi corresponent.
No s’estableixen més limitacions respecte de la participació en activitats de mobilitat i/o intercanvi internacionals que les que determinin els programes o convenis que les regulen. No obstant això, en cada un dels estudis no serà possible cursar en programes de mobilitat i/o intercanvi internacionals més del 25% dels crèdits requerits per obtenir el títol de grau ni del 50% en estudis de màster, amb independència de la durada de cadascuna de les activitats realitzades.

Els estudiants que participen en activitats de mobilitat i/o intercanvi internacionals han de proveir-se d’una assegurança mèdica i, si escau, a requeriment de la institució de destí, d’una assegurança d’accidents i/o de responsabilitat civil que cobreixi tot el període de la seva estada.

Sobre la llengua de les places
Article 5
Totes les places tenen com a mínim una llengua vinculada i com a màxim dues, d’acord amb la llengua en què l’estudiant haurà de estudiar o treballar. Correspondrà al responsable de plaça a la UdG determinar la llengua vinculada i el nivell requerit, que en el cas de l’anglès no pot ser inferior al requerit per a l’obtenció del títol de grau: actualment B2.1.
Respecte de les altres llengües s’estableix com a mínim exigible el nivell A2, llevat del francès, que requerirà un B1. No obstant això, prevaldrà el nivell demanat per la institució de destí en cas que sigui superior. Aquesta informació serà validada per l’ORE i s’explicitarà en l’oferta de places.
Tota la informació referida a la llengua i nivell de la plaça s’informarà, via ORE, en l’oferta pública que es fa als estudiants. Cas que el professor responsable de la plaça no informi de la llengua i nivell de la plaça, l’ORE li atorgarà per defecte l’anglès.
En cas que algun centre de la UdG vulgui exigir un nivell superior que els aprovats, ho podrà fer, per acord del l’òrgan competent de la unitat estructural que tingui adscrit l’estudi, però en cap cas no podrà enviar estudiants de mobilitat i/o intercanvi amb un nivell inferior. Només de manera excepcional es podran enviar estudiants que no compleixin aquest requisit sempre i quan ho sol•liciti el responsable de Relacions Internacionals del centre i que hi hagi un document de la institució de destí pel qual accepta aquesta circumstància.

Disposició transitòria
Els estudiants d’estudis no adaptats a l’EEES que participin en programes de mobilitat o intercanvi es regiran pels procediments establerts amb anterioritat a l’aprovació d’aquesta normativa.

Disposició derogatòria
Queden derogades totes les normatives internes referides a la mobilitat d’estudiants que contravinguin el que s’estableix en aquesta.

Disposició final
Aquesta norma entrarà en vigor en el moment que s’obri la convocatòria de places per al curs 2014/2015.